 |
Autobiografia |
- L'origine (Die Ursache,
1975) - traduzione di Umberto Gandini
|
- La cantina
(Der Keller, 1976) - traduzione di Eugenio
Bernardi
|
- Il respiro
(Der Atem, 1978) - traduzione di Anna Ruchat
|
- Il freddo
(Die Kälte, 1981) - traduzione di Anna Ruchat
|
- Un bambino
(Ein Kind, 1982) - traduzione di Renata
Colorni
|
|
Adelphi - La Nave Argo
|
Prima edizione: 2011 - LXXVII-631
pagine - 16 fotografie in b/n - 12 x 19,5 cm.
|
© 2011 ADELPHI EDIZIONI S.P.A.,
MILANO |
ISBN
978-88-459-2638-9 |
|
|
Nei cinque libri
autobiografici pubblicati da Bernhard
fra il 1975 e il 1982 (L'origine, La
cantina, Il respiro, Il freddo, Un
bambino), e qui radunati per la
prima volta, il lettore troverą, di lą
dalle vertiginose architetture
linguistico-musicali dei romanzi, di lą
dalle riflessioni filosofico-maniacali e
dalle feroci tirate dell'implacabile
«artista dell'iperbole», la narrazione
cruda e immediata della sua vita- una
narrazione che non si risparmia nulla
dei dettagli pił urtanti ed eloquenti.
Come la rete che dondola, sospesa al
soffitto di un barcone in un canale di
Rotterdam, dove piange il bambino messo
al mondo dalla «madre nubile» in Olanda
per non dare scandalo nell'Austria
provinciale e bigotta. O come i
terribili convitti frequentati in Austia
e nella «Grande Germania», con sadici e
ottusi educatori prima in divisa nazista
e poi in abito talare; o, infine, il
fetido «trapassatoio», anticamera della
morte nel sanatorio, fra tisici in
attesa della bara di zinco: quella turba
di pazienti intubati e perforati ogni
giorno, quella Comunitą della
Sputacchiera di cui Bernhard diventa
membro a pieno titolo. Eppure,
nonostante tutto, quel diciottenne dalla
volontą caparbia decide di resistere e
vivere, tenendo testa- con implacabile
dizione- alla malattia del corpo e dello
spirito.
|
|
In copertina:
Thomas Bernhard ritratto a Vienna nel 1988
(Seep Dreissinger). |
|