|
1 CD -
00289 477 9060 - (p) 2010
|
|
GUSTAV MAHLER
(1860-1911) |
|
|
|
|
|
Des
Knaben Wunderhorn - Zwölfe
Lieder (Clemens Brentano & Achim
von Arnim) |
|
|
-
Der Schildwache Nachtlied |
5' 29" |
|
-
Verlorne Müh' |
3' 00" |
|
-
Trost im Unglück |
2'
53" |
|
-
Wer hat dies Liedlein erdacht? |
2'
21" |
|
-
Das irdische Leben |
2'
45" |
|
-
Revelge |
6'
37" |
|
-
Des Antonius von Padua Fischpredigt |
3'
35" |
|
-
Rheinlegendchen |
3'
29" |
|
- Lied des
Verfolgten im Turm |
4' 29" |
|
-
Wo die schönen Trompeten blasen |
7'
00" |
|
-
Lob des hohen Verstandes |
2'
38" |
|
-
Der Tamboursg'sell |
4'
56" |
|
|
|
|
Symphony No. 10
(unvollendet) |
|
|
-
Adagio |
24'
04" |
|
|
|
|
Magdalena Kožená,
mezzo-soprano |
The Cleveland
Orchestra |
|
Christian
Gerhaher, baritone |
Pierre Boulez,
Conductor
|
|
|
|
|
|
Luogo
e data di registrazione |
|
Severance
Hall, Cleveland (USA) - febbraio
2010 |
|
|
Registrazione:
live / studio |
|
live |
|
|
Production |
|
Clasart
Classic and Deutsche Grammophon
GmbH |
|
|
Executive Producer
|
|
Ute
Fesquet |
|
|
Producer |
|
Christoph
Claßen |
|
|
Recording Engineer
(Tonmeister) |
|
Tobias
Lehmann (Teldex Studio Berlin)
|
|
|
Assistant Engineer |
|
Jesse
Brayman |
|
|
Project
Coordinator
|
|
Matthies
Spindler |
|
|
Prima Edizione LP |
|
- |
|
|
Prima Edizione CD |
|
Deutsche
Grammophon - 00289 477 9060 - (1
CD) - durata 73' 24" - (p) 2010 -
DDD |
|
|
Note |
|
Cover
Photo © Harald Hoffmann
|
|
|
|
|
Pierre
Boulez in conversation
With Des Knaben
Wunderhorn and the Adagio
from the Tenth Symphony
you're now completing your
Mahler cycle for Deutsche
Grammophon. Have you saved
the best till last?
There are many pieces that
could be described as "the
best of Mahler". But I find
the musical vocabulary of
the Adagio particularly
forward-looking. For me,
it’s a summation of all
Mahler had ever written. At
the same time, it places a
question mark over the
future, indicating that
Mahler would have continued
to develop if he’d lived a
little longer.
In which direction would
he have developed?
That’s difficult to say.
There are links with early
Schoenberg, for example,
especially the Gurre-Lieder,
whose moods and range of
expression come very close
to parts of the Adagio in
terms of their musical
language. But we can’t argue
on this basis that Mahler
would necessarily have
developed in the direction
of Schoenberg. In this
respect his final work
remains ambiguous.
And what about Des
Knaben Wunderhorn?
First, one has to see that
Mahler wasn’t attempting to
create a large-scale form
here as he was inthe Adagio,
which is very long and
complex. Des Knaben
Wunderhorn is made up,
conversely, of individual
miniatures. This particular
compositional form was
typical of the early
Romantics and recalls the
songs of composers such as
Schubert and Schumann. To
that extent, it’s firmly
anchored in the past, but in
terms of its expression and
harmonic language it’s a
rather more progressive
work. It combines the two
extremes between which
Mahler vacillated all his
life.
Since the 1960s there
have been several attempts
to complete Mahler’s
unfinished Tenth Symphony
on the basis of the
composer's
sketches. What's your
attitude to these
attempts?
These attempts are, from my
point of view, very
unsatisfying. I have in my
possession a facsimile of
Mahler’s
jottings
for the Tenth Symphony. Much
of it is sketched out in
only a very rudimentary
fashion, making it
impossible to draw any
conclusions about the
intended polyphonic
textures. When compared to
the complexity of the Ninth,
these “completions” seem to
me rather poor.
It’s
now fifteen
years since you made your
first Mahler recording for
Deutsche Grammophon with
the Sixth. How did you
discover Mahler and how
has your view of him
changed in the meantime?
I discovered Mahler only
retrospectively. I was
initially interested in
Schoenberg, Berg and Webern,
as Mahler’s works weren’t
performed in France during
my youth. So it was only
later on that I discovered
in him a precursor of the
New Viennese School
associated with Schoenberg.
Today, of course, I feel
much closer to Mahler
as I've
conducted him so often.
How hard is it to
conduct Mahler? And what’s
the attraction?
For me, the biggest
difficulty lies in grasping
the large-scale form. The
narrative must make sense,
especially in the long
movements in which a lot
happens musically. It’s
always a question of
ensuring that the events are
continuous. In the final
movement of the Sixth
Symphony, for example, there
are a lot of climaxes. If
you stress them all equally,
the listener loses all sense
of orientation. And so the
conductor has to work out
which passages are the most
important to him.
And how do you work that
out?
You should never have only
an abstract concept. It’s
not enough to look for the
form, you have to feel it,
too. Only then will it sound
natural. And you must at all
costs maintain a sense of
spontaneity. But this can
happen only when you're
utterly familiar with the
score.
With Mahler
the most advanced
symphonic procedures often
rub shoulders with highly
effective folk-like
passages. How do you
mediate between the two?
If you overemphasize the
popular, folk-like element,
you’ve already lost the
battle. Mahler
transforms these set pieces
from the world of triviality
and does so with sarcasm and
irony, which is very
difficult to convey
musically. It‘s
interesting that throughout
his life Mahler
drew his inspiration from
the same musical sources,
but in his later symphonies
in particular he treats this
raw material from the world
of folk music with a sense
of critical distance. The
conductor always has to keep
his eye on this ambivalence
between critical distance
and nostalgia.
Presumably the Cleveland
Orchestra,
with which you’ve long
been associated, is
exactly the right
orchestra to explore this
ambivalence in the most
appropriate way?
The Cleveland Orchestra was
the first American orchestra
I conducted, and from the
very outset I felt at home
with its extraordinary
fullness of sound. This was
the sound that had been
created by its then
principal conductor, George
Szell. Although this has now
changed in keeping with the
times in which we live, l’m
still immensely fond of this
orchestra because it
continues to come very close
to my own idea of the way in
which a score should be
realized in terms of the
music and its sonorities.
Pierre
Boulez was
talking to Sören
Ingwersen
Translation:
Stewart Spencer
|
|
|